Pane tähele:

Tõlkevõistlus - uus lause!

10.01.2014

  • 10.jaan. -17.jaan.
  • Kes armastust külvab, see armastust lõikab.
Eelmise nädala tõlkevõistluse parima tõlke esitas Martin Palimiste 6a
klassist..
The one who laughs last, laughs better than others.
Kes viimasena naerab, naerab paremini

Juhend:

6.-9. klasside õpilastel on võimalus tõlkida üks eestikeelne mõttetera meie koolis õpetavatesse võõrkeeltesse. Igal nädalal ilmub kooli kodulehele uus lause, mida võib tõlkida nelja erinevasse keelde:
inglise keel
saksa keel
vene keel
soome keel

Tõlgi kodulehel olev lause inglise, saksa, vene või soome keelde. Saada tõlge aadressile translator@klk.vil.eehiljemalt iga nädala reedeks. E-meili tuleb lisada andmed järgmises järjekorras:
Õpilase nimi 
Klass
Tõlgitud lause

Kokkuvõtted tehakse keeleti iga trimestri lõpus ning kooliaasta lõpus. Parimad tõlked esitatakse kooli kodulehel ning parimatele tõlkijatele on ka auhinnad.